Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
- Vardeno
- Capitan
- Mensajes: 52
- Registrado: Dom Ene 20, 2013 8:32 pm
- Nombre de usuario: @vardeno
- Localidad: Pamplona (Navarra)
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
Es una cuestión de marketing y ventas, como dice Cerritouru, en el Star Wars the Old Republic hicieron (los de EA) igual, el juego estaba en Ingles, Francés y Alemán. La comunidad hispana eligió un server (el cual petamos, con colas de varias horas para entrar siempre) y nos pusimos a hablar en español por el chat (algo peligroso, ya que en los términos de uso aceptas usar el idioma oficial del server, en ese caso ingles, en los chats generales donde puede leerte cualquiera, de echo hubo movidas en ese aspecto) Al final les dio igual, el juego sigue en ingles, francés y alemán, los de Cryptic al menos se plantean traducirlo a otro idioma....

-
- Capitan
- Mensajes: 517
- Registrado: Jue Ago 09, 2012 4:20 pm
- Rol: Asesor Oficial Operaciones Conjuntas
- Nombre de usuario: @Gorkan
- Localidad: Montevideo,Uruguay
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
El problema es $ y ya esta habran visto que los jugadores de idioma portuges gastan mas y ya esta.
Igual siendo Crp. mejor que no traduzcan por que si lo hacen, con la calidad que nos tienen acostumbrados uff mejor jugarlo en griego antiguo
.
No se cuanto les llevo a los del WoW hacer que saliera en español.
Por suerte mi querido GW2 salio de entrada en español,
.
Igual siendo Crp. mejor que no traduzcan por que si lo hacen, con la calidad que nos tienen acostumbrados uff mejor jugarlo en griego antiguo

No se cuanto les llevo a los del WoW hacer que saliera en español.
Por suerte mi querido GW2 salio de entrada en español,

- Vardeno
- Capitan
- Mensajes: 52
- Registrado: Dom Ene 20, 2013 8:32 pm
- Nombre de usuario: @vardeno
- Localidad: Pamplona (Navarra)
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
En el fondo simplemente no les da la gana, porque como has dicho GW2 salio en español desde el principio, y ademas yo creo que muy bien traducido. Como digo, si diesen permiso a la comunidad para crear parches para traducirlo al español (luego ellos eligen el que mas les guste para "oficializarlo") ya lo tendrian hecho...

- Sevak
- Almirante Retirado
- Mensajes: 896
- Registrado: Mié Ago 08, 2012 9:50 pm
- Rol: Fundador / Almirante
- Nombre de usuario: @almiranteross
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
El problema también es que traducción del español puede llegar a hacer. Podemos encontrarnos con mucha dispariedad en la traducción del latinoamericano al peninsular.
Podriamos pasar de "Romulinos y Federacion de Naves Enterprise a Vulcanianos y Velocidad de Curvatura"
Podriamos pasar de "Romulinos y Federacion de Naves Enterprise a Vulcanianos y Velocidad de Curvatura"

Sevak - Ross - N'Ryssha - Vissena - K'rana
- Vardeno
- Capitan
- Mensajes: 52
- Registrado: Dom Ene 20, 2013 8:32 pm
- Nombre de usuario: @vardeno
- Localidad: Pamplona (Navarra)
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
Eso ya es cuestión de la comunidad, y Cryptic siempre puede reservarse el derecho de decir que no tiene calidad suficiente y no aceptar ningún parche como "oficial". Yo creo que se podrÁa llegar a un acuerdo entre las comunidades hispanas mas grandes y hacer una versión neutra (o incluso una latinoamericana y otra peninsular) La cuestión es que si cryptic no colabora un poquito perderÁas el soporte al instalar el parche y traducir las lineas nuevas de los parches oficiales seria un poco coñazo. Desde luego si el juego se traduce al español (ya sea con el esfuerzo de la comunidad o oficialmente por Cryptic) cryptic debe preocuparse un poco por esa traducción, aunque solo sea para "legalizarla"
En definitiva, no creo que tengamos el juego traducido (una pena, porque cada vez que me pongo a jugar empiezo leyendo todo y esforzandome para entenderlo, pero a la media hora de juego me canso, y termino pasando los dialogos y mirando solo los objetivos)
En definitiva, no creo que tengamos el juego traducido (una pena, porque cada vez que me pongo a jugar empiezo leyendo todo y esforzandome para entenderlo, pero a la media hora de juego me canso, y termino pasando los dialogos y mirando solo los objetivos)

- Orion
- Capitan
- Mensajes: 2184
- Registrado: Jue Ago 09, 2012 12:03 am
- Rol: Oficial de Diseño Grafico
- Nombre de usuario: @lordpao2012
- Localidad: Buenos Aires, sector 001
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
Ya a esta altura paso los diálogos y no leo mucho que digamos, me gustarÁa eso si tener alguna traducción de las especificaciones técnicas de la nave. Pero en este foro Hay excelentes guÁas asi que aunque me uno a la lucha por tener el español como idioma principal no creo que eso ocurra por el momento.
Yo patrullaba la Galaxia cuando tu Abuelo estaba en Pañales
- Xevi
- Capitan
- Mensajes: 260
- Registrado: Jue Ago 09, 2012 5:12 am
- Rol: Oficial en retiro.
- Nombre de usuario: @Xev1
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
Hola a todos.
Como bien habeis dicho, seria perfecto que dejaran la opcion de la traduccion a los jugadores, porque ampliaria la opción de tener una traduccion en español latino, y otra en español de españa, pero si ellos no ponen ayuda de su parte no hay nada que hacer, porque cada semana cuando sacaran un parche, estoy seguro al 100% que el mod de traduccion no funcionaria...
Si cada vez que hay parche rompen algo oficial, no te cuento con mods sin oficializar...
Como bien habeis dicho, seria perfecto que dejaran la opcion de la traduccion a los jugadores, porque ampliaria la opción de tener una traduccion en español latino, y otra en español de españa, pero si ellos no ponen ayuda de su parte no hay nada que hacer, porque cada semana cuando sacaran un parche, estoy seguro al 100% que el mod de traduccion no funcionaria...
Si cada vez que hay parche rompen algo oficial, no te cuento con mods sin oficializar...
Xevi - Anna - Zoe - Vic'a /@Xev1

DEPARTAMENTO DE DISEÑO GRÃFICO
-Miembro de la DIVHOPS Xevi-

DEPARTAMENTO DE DISEÑO GRÃFICO
-Miembro de la DIVHOPS Xevi-
o p e r a c i o n e s @ d i v i s i o n h i s p a n a. c o m
- Vardeno
- Capitan
- Mensajes: 52
- Registrado: Dom Ene 20, 2013 8:32 pm
- Nombre de usuario: @vardeno
- Localidad: Pamplona (Navarra)
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
Por eso digo que sea hecho por ellos o por la comunidad, se tienen que preocupar un poco de "oficializarlo" o por lo menos dar alguna facilidad para mantenerlo, y no creo que estén por la labor

- Altayre
- Capitan
- Mensajes: 37
- Registrado: Sab Dic 29, 2012 2:55 pm
- Rol: Retirado
- Nombre de usuario: @altayree
- Localidad: Sector 16.7 Llanos de Colombia - Unión Latina del Norte - Planeta Tierra
- Contactar:
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
Minerva tiene razón en cuanto al potencial de los brasileños como jugadores, pero también hay que tener en cuenta que el español es hoy por hoy en occidente la segunda lengua con mayor presencia en la Internet, después del Inglés. Hace poco leÁa que en Tuiter el español es la segunda lengua más hablada, y si se observa, la tendencia es que cada vez más en las opciones de versiones de páginas o sitios es el español quien hace más presencia, a menos que estén orientados a la zona Euro.
Un ejemplo de esto es que Battlestar Galactica On Line tiene versión en español muy buena, y pese a limitaciones de este juego como la historia, hace tiempo lanzó la versión en español, y desde hace dos años ha lanzado versiones en más de diez idiomas, lo cual ha hecho que los jugadores inscritos hayan aumentado exponencialmente.
Lord of the Rings On Line LOTRO es otro juego donde se está solicitando la versión en español desde la comunidad latina, debido a que este magnÁfico juego tiene una importante presencia de jugadores hispanoparlantes. Sin embargo, esta presencia allÁ es coyuntural, fomentada sobre todo por las pelÁculas realizadas sobre El Señor de Los Anillos y ahora El Hobbit, y el juego está orientado más a jugadores angloparlantes y a la zona euro, donde las obras de Tolkien tienen su nicho natural.
No obstante lo anterior, me parece que más allá de los beneficios comerciales de tener STO en portugués, siguiendo el razonamiento acertado de Minerva, deberÁamos saber si la presencia de hispanoparlantes en el juego es la suficiente para solicitar la plataforma en nuestro idioma nativo. Sospecho que, efectivamente, deben ser más portugueses los que juegan, pero también deberÁamos hacer notar que si lanzan una versión en español, el potencial de jugadores es mayor comparado solamente con Brasil y Portugal.
¿Qué podemos hacer para hacer llegar nuestra voz a los realizadores del juego?
Un ejemplo de esto es que Battlestar Galactica On Line tiene versión en español muy buena, y pese a limitaciones de este juego como la historia, hace tiempo lanzó la versión en español, y desde hace dos años ha lanzado versiones en más de diez idiomas, lo cual ha hecho que los jugadores inscritos hayan aumentado exponencialmente.
Lord of the Rings On Line LOTRO es otro juego donde se está solicitando la versión en español desde la comunidad latina, debido a que este magnÁfico juego tiene una importante presencia de jugadores hispanoparlantes. Sin embargo, esta presencia allÁ es coyuntural, fomentada sobre todo por las pelÁculas realizadas sobre El Señor de Los Anillos y ahora El Hobbit, y el juego está orientado más a jugadores angloparlantes y a la zona euro, donde las obras de Tolkien tienen su nicho natural.
No obstante lo anterior, me parece que más allá de los beneficios comerciales de tener STO en portugués, siguiendo el razonamiento acertado de Minerva, deberÁamos saber si la presencia de hispanoparlantes en el juego es la suficiente para solicitar la plataforma en nuestro idioma nativo. Sospecho que, efectivamente, deben ser más portugueses los que juegan, pero también deberÁamos hacer notar que si lanzan una versión en español, el potencial de jugadores es mayor comparado solamente con Brasil y Portugal.
¿Qué podemos hacer para hacer llegar nuestra voz a los realizadores del juego?
Este es Altayre.
Cambio y fuera.
Cambio y fuera.
- Bentak
- Capitan
- Mensajes: 212
- Registrado: Sab Sep 29, 2012 9:33 am
- Nombre de usuario: @cardassiaprime
- Localidad: MDQ
- Contactar:
Re: Mas noticias sobre el Star Trek Online en Español
Hola a todos. Creo que la única forma que tenemos para que Crytic nos escuche es unÁendonos y haciendonos notar, que vean que somos muchos dentro del juego. POr ejemplo tenemos la posibilidad de cambiar el nombres de nuestras naves, podriamos durante una semana cambiarlo y poner: " USS Traducción al Español" o "USS Crytic TraducÁ al Español", algo asÁ. Parece ridÁculo pero bueno. Igualmente creo que todo pasa por cuanto dinero gastan los jugadores que hablan cierto idioma.
Saludos.
Saludos.